Agortuta - Agotado

CABEZA ALTA

19,90

Francisco Álvarez González
9788418918148 – Hoja de Lata – 2022 – 256 páginas /orri.

Sin existencias

Descripción

Algo tienen en común las familias mineras del condado de Yorkshire, en huelga contra el gobierno de Margaret Thatcher, con Olympe de Gouges, la girondina que reclamó un sitio para las mujeres en el nuevo mundo que albergaba la Revolución francesa. Algo une a Rosa Parks, la costurera negra que se negó a ceder su asiento en los Estados Unidos de la segregación racial, con Lezo Urreiztieta, el marinero vasco que navegó hasta en tres ocasiones a la costa asturiana para evacuar a combatientes republicanos tras la caída del frente norte. Algo, a fin de cuentas, vincula a los piratas del siglo xvii, borrachos, andrajosos e irredentos, con Caravaggio, el pintor de la luz y la tiniebla.

El traductor y escritor Francisco Álvarez (Premio Llibreter 2017, Premio a la Mejor Traducción de Libro Italiano publicado en España 2014) reúne en este volumen lo mejor de su narrativa corta, relatos protagonizados por hombres y mujeres que pisan fuerte en su tiempo y lugar. Anónimas unas, reconocidas otras, todas ellas personas que aun en las peores circunstancias prefirieron plantar la batalla de la dignidad. Sin caer en la épica de la derrota ni en el encumbramiento de la victoria, Álvarez nos habla de ejemplos humanos inspiradores para unos tiempos, quizá, cada vez más inciertos.

«Escribió Horacio Quiroga que un buen relato viene a ser como un poema despojado de ripios. Esto puede decirse de los relatos de Francisco Álvarez.» —Luis Arias Argüelles-Meres, El Comercio

«Los cuentos de Francisco Álvarez son de esos que podrían revelarte adónde fueron los albañiles la noche que se terminó la Gran Muralla y dejar contento a Brecht y a un obrero que lee.» —Sergio Calleja

Francisco Álvarez González (Xixón, 1970) es periodista, traductor literario y escritor. Ha traducido a autores como Alberto Prunetti, Carlo Mazza, Marcello Fois, Amara Lakhous, Valerio Evangelisti o Leonardo Sciascia. Con sus traducciones del italiano ha ganado el Premio al Mejor Libro Italiano publicado en España 2014 (Memoria del vacío, de Marcello Fois) y el Premio Llibreter 2017 (Estirpe, de Marcello Fois). Con Lluvia d’agostu (Hoja de Lata, 2016), su primera novela, ganó el Premio Xosefa Xovellanos de novela, el principal galardón de las letras asturianas, galardón que repitió en 2020 con su novela Los xardinos de la lluna.